學(xué)術(shù)不端文獻(xiàn)論文查重檢測(cè)系統(tǒng) 多語(yǔ)種 圖文 高校 期刊 職稱 查重 抄襲檢測(cè)系統(tǒng)

可以的,可以幫修改的。
摘要的具體翻譯如下:
In recent years, the level of urbanization in our country has been continuously improved. Hundreds of millions of migrant workers have poured into cities to seek work. The proper solution of these migrant workers’ pension problems is the key to building a harmonious society. The Chinese government has always been very concerned about migrant workers. Many related policies have also been introduced, but the actual effect is not obvious.
近年來(lái)我國(guó)的城市化水平不斷提高,數(shù)以億計(jì)的農(nóng)民工涌入城市尋求工作,這些農(nóng)民工的養(yǎng)老問(wèn)題的妥善解決,是構(gòu)建和諧社會(huì)建設(shè)的關(guān)鍵,我國(guó)政府一直十分關(guān)注農(nóng)民工問(wèn)題,也陸續(xù)出臺(tái)很多相關(guān)政策,但是實(shí)際效果并不明顯。
At present, China’s migrant workers’ pension system has a low level of co-ordination, poor migrant workers’ awareness of enrollment, weak rights protection ability, low migrant workers’ participation rate and high surrender rate. Difficulties in the transfer of pension insurance and other issues.
目前我國(guó)的農(nóng)民工養(yǎng)老保險(xiǎn)制度統(tǒng)籌程度較低,農(nóng)民工參保意識(shí)差,維權(quán)能力弱,農(nóng)民工參保率低,退保率高的現(xiàn)象,各地政府企業(yè)消極對(duì)待, 各地區(qū)之間農(nóng)民工養(yǎng)老保險(xiǎn)的轉(zhuǎn)移接續(xù)困難等問(wèn)題。
This requires us to take it seriously, we must reform the existing household registration system, establish and improve relevant laws and regulations, improve the overall level of pension insurance, increase the awareness of migrant workers to participate in insurance, and strengthen supervision and management. Only in this way can we guarantee the harmonious and stable long-term stability of our society.
這需要我們的認(rèn)真嚴(yán)肅對(duì)待,必須改革現(xiàn)有的戶籍制度,建立完善相關(guān)的法律法規(guī),提高養(yǎng)老保險(xiǎn)的統(tǒng)籌水平,提高農(nóng)民工的參保意識(shí),加強(qiáng)監(jiān)督與管理。 才能保障我國(guó)社會(huì)的和諧穩(wěn)定長(zhǎng)治久安。